植物標本為植物科學研究基礎,須保存於管理設施完善之標本館,供研究者使用。
研究人員入館時,在入館記錄簿上登記到訪日期、查閱植物種類等相關資訊。林業試驗所植物標本館參觀及研究規則,記載標本查閱與入館注意事項。紙卡檢索在電腦系統不發達的年代扮演索引的功能。
Plant specimens are important and fundamental material for plant science, should be kept in a well-managed herbarium.
Visitors will be asked to sign the visitor book as arriving. Name and title of the visitor, subject or taxonomical group to be studied, and date of visit are required to be noted.
“Regulation governing visiting to TAIF” provided notice for the visitor and researcher when visiting this herbarium in the 1970s. Index cards were used for recording the collection information and retrieving the specimen in this herbarium before the prevalence of the personal computer.
植物標本は植物科学研究の重要な基礎なので、管理が完備の標本館に保管され、研究者へ研究利用のため提供します。
研究者が入館した際、入館名簿に入館期日を記入し、また調べる植物の種類等の内容を記入するのが求められる。昔コンピューターシステムが未だ普及してない時期には、標本データーを載せている目録カードを利用して、所蔵の標本を検索された。
腊葉館創設於日治時期,直到2000年館舍移轉前,館內擺滿典藏植物學家分類所需的臘葉標本。標本館內的工作長桌順應窗檯高度而設計,窗外的自然光作為顯微鏡光源使用,植物學家可於長桌上觀察研究標本。
This herbarium was set up during the Japanese colonization and used to preserve plant specimens for plant taxonomic studies until 2000. This long desk was designed to accommodate the height of the windowsill. The light comes from the window, providing illumination for the researcher to examine specimens.
腊葉館(さくようかん)は日本統治時代に創設され、2000年の館舎移転するまで使用されていた。館内には植物分類学の研究に必要な植物標本が保存されていた。長い作業デスクも設置され、窓の高さに合わせて設計され、窓外から入る自然光が顕微鏡の光源として利用され、研究者が長いデスクの上で標本を観察したり研究したりすることができる。